760 officially recognized scripts on ceramics from Iruña-Veleia excavated by the archaeology firm Lurmen S.L. (approximately between years 2002-2008)have been analyzed. A number of these ceramics contains scripts which may be assimilated to Iberian/Tartessian writings. This number may be underestimated since more studies need to be done in already available and new found ceramics. This is the second time that Iberian writing is found by us in an unexpected location together with the Iberian-Guanche inscriptions of Lanzarote and Fuerteventura (Canary Islands). On the other hand, naviform scripting, usually associated to Iberian rock or stone engraving may have also been found in Veleia. Strict separation, other than in time and space stratification, between Iberian and (South) Tartessian culture and script is doubted.
Category Archives: Iruña-Veleia
A new study of the Iberian script findings withing the (partly disputed but most likely very real) ostraka graffiti at Iruña-Veleia (Basque-Roman city of Antiquity on which I have written extensively in the past) is freely available online.
Antonio Arnaiz-Villena & Diego Rey, Iberian-Tartessian scripts/graffiti in Iruna-Veleia (Basque Country, North Spain): findings in both Iberia and Canary Islands-Africa. International Journal of Modern Anthropology 2012. Freely accessible → LINK
Source: Ama Ata[es].
As you may recall, the International Congress on Iruña-Veleia took place in Vitoria-Gasteiz (Basque Country) earlier this month. The complete written reports can be found at Euskararen Jatorria.
These videos have been published at Iputztar (YouTube user). Some have already been posted in this blog (so I will only include a link) and we can expect that more will be published in the near future (it seems to me that the list is very much incomplete as of now). Most are in Spanish language, with some Basque also, but at least one is in English.
→ Full playlist of the Congress’ videos in sequence (for people with plenty of time).
00 – Sarrera (Introduction) → YouTube link.
03 – Eliseo Gil (archaeologist, former director of Iruña-Veleia digs, accused of falsification by the most surreal linguists’ gang ever, accusations never proven). In Spanish:
04 – Xabier Rentería synthesizes the reports of some of those who claim that the graffiti are false (Julio Núñez, archaeologist, and Joaquín Gorrochategui, linguist), who rejected to go to the congress. In Basque:
05 – Idoia Filloy (archaeologist, member of the Iruña-Veleia team, also accused). In Spanish:
06 – Francisco Javier Santos Arévalo (archaeometrist, physicist) on how to date the shards reliably. In Spanish:
07 -Joaquín Baxarias Tibau (archaeologist) on the very revealing bone artifacts of Iruña-Veleia. In Spanish:
The interventions of linguists Luis Silgo Gauche and Antonio Arnaiz Villena are still not available in video.
Special thanks to Ostraka Euskalduna[eu] for keeping me updated on the matter.
See label Iruña-Veleia for background in (mostly) English.
The videos of the International Congress on Iruña-Veleia are being gradually released. I recently shared here the conference by Edward C. Harris, and now is time for Antonio Rodríguez Colmenero (renowned Galician archaeologist, historian and epigraphist). Follows video: 45 mins in Spanish language (good quality):
He discusses in some depth, often by contrasting with other Roman era sites, the alphabet, the Christian inscriptions, the errors being product of children education (most of the findings appear to come from a school), the already ongoing Latin→Romance evolution and often also only attributable to mischievous or ignorant misreadings by modern people with limited knowledge but a big mouth (i.e. not errors but in interpretation).
Source: En el Ángulo Oscuro[es].
Edward C. Harris, Director of the Bermuda Maritime Museum is best known for his inception, back in the 1970s, of the Harris matrix, today the standard method for archaeological digs.
Along with a host of other reputed scholars he participated in the International Congress on Iruña-Veleia, which took place on November 24 in Vitoria-Gasteiz (Basque Country).
Harris’ conference, which is essentially an introduction to modern stratigraphy, has been now been made available in video (good quality, 40 mins., English):
The specific mentions to Iruña-Veleia are at the end of the video.
- Iruña-Veleia Congress: papers and synthesis
- Edward Harris on the Iruña-Veleia affaire
- Category: Iruña-Veleia
The linguistic-cultural association Euskararen Jatorria (The Origin of the Basque Language) has published the reports presented for the International Congress on Iruña-Veleia that took place in late November in Vitoria-Gasteiz.
All papers have trilingual (Basque, English, Spanish) introductory sections and then each one is in the language chosen by the author. They can all be found HERE.
Among them there is a “conclusions” synthesis (PDF) whose headlines I synthesize here:
- The dig [by Gil, Filloy et al.] was performed correctly
- Chain of evidence has been broken – as the judge has not controlled it
- Iconography and most graffiti are coherent
- Controlled local digs were not performed to contrast with the findings
- The archaeometrical datings now being performed in Madrid should have been the first thing to do
- Graffiti on bone are easy to date [but was not done either]
- It is only logical that Iberian signs are found among the rest
- So far 19 reports have declared the graffiti genuine
- The Advisory Commission did not do anything of what they should have done
Paraphrasing the late linguist Gorka Knörr, the paper concludes that
If Iruña-Veleia would be a house, datings would be the foundations, controlled digs the first floor, auditions the first floor, history the second, philology the third… Therefore when the Advisory Commission “began building the house by the ceiling” and that is why we are now just as the beginning, because the datings required by Eliseo Gil were never performed.
As you may already know, Iruña-Veleia is a Vasco-Roman city of Antiquity not far from Vitoria-Gasteiz. In 2006 a large number of inscribed graffiti on pottery shards (ostrakas) was found, most of them in ancient Basque and Vulgar Latin.
The finding had the potential of rewriting linguistic and historical understanding of Basque language and also Romances, what apparently scared to death some popes of linguistics led by Gorrochategui and Lakarra, who, by means of smearing, abuse of power and cronyism, managed to get the archaeologists in charge (Gil, Filloy and their company Lurmen) out and put instead the only archaeologist who was ready to play their game Luis Núñez, whose management of the site has consisted essentially into digging wildly with a caterpillar until popular clamor stopped his misgivings (since then he seems to do nothing at, what is surely good considering what he did when he dared to).
Gil and Filloy have been charged with “falsification” and in this trial is where the hopes of truth being revealed stand now. After many years, a sample of the ostrakas have been sent to researchers in Madrid to perform archeometry tests.
See also: category Iruña-Veleia for further details.
Edward C. Harris, Director of the Bermuda Maritime Museum and world-famous among archaeologists for being the inceptor of the Harris matrix, which soon became standard procedure in all serious digs, wrote yesterday at The Royal Gazette on his recent visit to the Basque Country and the Iruña-Veleia affair.
On this one he says the following:
In late November 2012, I was invited to the
Basque Country to speak at a conference on archaeological works at the
Roman town of Iruña-Veleia, a short distance from the city of
Vitoria-Gasteiz, being one of the leading experts in matters of
stratigraphy in archaeology, the science that controls the excavation
and recording of archaeological sites, and the subsequent analyses of
portable heritage from such places. While it would have been easy to
bask in the honour in which the “Harris Matrix” is held in such matters,
at least with the Basques, the purpose of the conference was to review
some of the subjects that have made Iruña-Veleia one of the most
controversial sites in the world.The issue
revolves around classes of artifacts found at the site by an
archaeological team led by Idoia Filloy and Eliseo Gill, objects of
pottery, brick and bone that were reused as writing tablets and
inscribed with words and pictures in later Roman times. The information
contained on the artifacts appears to have conflicted with presently
held views of the origins of the Basque language and other subjects, so
much so that some experts declared them to be fakes, forged perhaps by
the archaeologists who found them. Apparently without proof, academic or
otherwise, the archaeologists have been hung out to dry in the media,
which unfortunately is often the fate of the falsely accused, as one
Lord McAlpine found recently when he was defamed by the BBC, no less,
and ‘twittered’, almost to death.As to
motivation, one cannot ‘follow the money’, as there is, and will likely
always be, a dearth of it in archaeology. A preliminary audit would
suggest that the archaeologists conducted the excavations to modern
standards, particularly in recording, but as artifacts can be moved
without losing their integrity, it is difficult to comment on the
placement of objects after a “dig” has finished.Given
the complexity of the supposedly forged graffitti, all that one can say
at this stage is that if the artifacts are forgeries, that the
perpetrators of such a hoax are geniuses of the first order, but who, as
archaeologists, would want to claim fame on the basis of such
forgeries, when the real thing is usually of a far more abiding
H/t to Iruña blog.
The Town Hall of Iruña-Oka is the modern heir of the Vasco-Roman town of Veleia, known in medieval times as Iruña: the capital or the city, as happened with other Roman cities: Pompaelo, now Iruñea-Pamplona, Oiasso, now Irun, etc.
As such, and on light of the continuous mismanagement by higher-level institutions (chartered government of Araba, Western Basque autonomous government), seems to have taken the matter of promoting and explaining the site on their own hands.
To that effect, along with an already existing webpage with extensive information (in Spanish language mostly), the Town Hall has created a virtual visit site with panoramic views and reenacting illustrations ··> LINK.
Needless to say that the Town Hall is not just the only institution taking Iruña-Veleia seriously nowadays but also the only one that seems to give official credibility to the finding of the exceptional graffiti (written in Basque, Vulgar Latin and other languages) performed by Eliseo Gil in 2006 and challenged by a powerful mafia of established linguists with enormous influences.
- Category Iruña-Veleia in this blog.
- Category Iruña-Veleia in my older blog Leherensuge (until Oct 2010).